Das Centro Linguistico Europeo

Seit der Gründung 1982 konnte das Centro linguistico Europeo seinen guten Ruf als Anbieter von professionellen Übersetzungsdiensten auf hohem Niveau zu annehmbaren Kosten ständig festigen.

Unser Direktor Franc Rutar, der dreißig Jahre Erfahrung in der Übersetzungsbranche aufweisen kann, koordiniert die Beziehungen mit den Kunden und das Projektmanagement.

Unsere Firmensitze befinden sich in der Nähe von Mailand in Trezzano sul Naviglio (Italien).

Die Dienste werden von einem Team aus professionellen Übersetzern und Dolmetschern mit Erfahrung und ausgezeichneten Kompetenzen in den Bereichen Informationstechnologie, Recht, Finanz, Medizin und vielen weiteren geleistet. Übersetzungen aus mehr als 30 Sprachen werden angeboten. Die Agentur erstellt gerne kostenlose Kostenvoranschläge.

Wir setzen die besten auf dem Markt erhältlichen technischen Ressourcen nutzbringend ein, um unser Ziel zu erreichen: positive Beziehungen zu den Kunden aufzubauen und aufrecht zu erhalten.

Wir denken, dass jeder Kunde wichtig und dementsprechend zu behandeln ist. Egal, ob Sie nur ein einfaches einseitiges Dokument oder ein großes Projekt von uns übersetzen lassen, Sie werden stets die gleiche vorzügliche Behandlung genießen.

Wir sind der Meinung, dass jeder zufriedene Kunde weitere Kunden bringt. Das ist unser großes Ziel!

Wir können auf zahlreiche zufriedene Kunden zählen, von denen sich manche seit Jahren an uns wenden. Der Großteil unserer Kunden, die von Privaten, die einfache Texte übersetzen lassen, bis hin zu großen Gesellschaften mit komplexen Projekten reichen, ist in Italien ansässig. Für unsere Stammkunden arbeiten wir ein Glossar aus und verwenden es, um die terminologische Einheitlichkeit zu garantieren.

Einfache Bezahlung. Wir akzeptieren zahlreiche Online-Zahlungsarten und Überweisungen.
Bitte kontaktieren Sie uns oder verwenden Sie unser ONLINE – Formular, um einen kostenlosen Kostenvoranschlag zu erhalten.

Übersetzung von Dokumenten

Unsere Agentur hilft den Menschen, sich anhand von professionellen Übersetzungen mit Leuten aus anderen Ländern zu verständigen. Unsere Übersetzungen werden ausschließlich von professionellen Übersetzern in ihre Muttersprache gefertigt.

Bei uns steht die Qualität der Übersetzungen an erster Stelle, deshalb übergeben wir sie garantiert nur den besten verfügbaren Übersetzern.

Fachbereiche und Branchen

Unser Übersetzerteam hat unzählige Projekte und Unterlagen aus den verschiedensten Bereichen in und aus Fremdsprachen übersetzt:

  • Ingenieurwissenschaften
  • Technik
  • Software und Websites
  • Recht
  • Medizin, ärztliche Hilfsmittel
  • Pharmazie
  • Wissenschaften
  • Chemie
  • Bankwesen-Finanz
  • Versicherungen
  • geschäftliche Korrespondenz
  • Wirtschaft
  • Marketing
  • Allgemeine Literatur und Verlagswesen
  • Kosmetik
  • Nahrungsmittel und Landwirtschaft
  • Werbung
  • und vieles mehr...

Wir sind in der Lage, Dokumente in alle europäischen Sprachen, auf Chinesisch, Japanisch und in ein Dutzend seltene Sprachen zu übersetzen.

Dolmetscherdienst

Unser Dolmetscherteam besteht aus muttersprachlichen Profis mit Universitätsabschluss und mindestens fünf Jahren Erfahrung in ihrem Fachgebiet.

Das Centro Linguistico Europeo wendet strenge Aufnahmekriterien an, um die professionelle Kompetenz der Mitarbeiter und die Einhaltung der Berufsethik zu gewährleisten.

Wir bieten eine Vielzahl von professionellen Dolmetscherdiensten an: Symposien, Kongresse oder Sitzungen in den Bereichen Naturwissenschaften, Physik, Recht, Medizin, Technologie, Versicherungen, Finanzen, Ingenieurwissenschaften und Kosmetik.

Wir zielen darauf ab, dass Ihre Veranstaltung zu einem Erfolg wird, egal, ob es sich um eine kleine Teilnehmergruppe oder eine Convention mit 500 Personen oder mehr handelt.

Dank des Konferenzdolmetschens können sich die Teilnehmer an einer multinationalen Versammlung miteinander verständigen, sodass die sprachliche Barriere kaum zu merken ist. Diese Art von Dolmetschen erfolgt normalerweise auf zwei Arten: konsekutiv und simultan.

Außerdem bieten wir Flüsterdolmetschen (Chuchotage) und Verhandlungsdolmetschen an.

Werden Sie Mitarbeiter

Dolmetscher und Übersetzer
Wir bieten Profidolmetschern und -übersetzern mit Universitätsabschluss und mindestens 5 Jahren Erfahrung in der Branche der Übersetzungen, des Dolmetschens (simultan, bei Verhandlungen, konsekutiv), die in der Lage sind, unseren Kunden Dienstleistungen über dem Marktdurchschnitt zu liefern, die Gelegenheit zur Mitarbeit.

Ein hohes Qualitätsniveau sowie eine extreme Sorgfalt bei der Fertigung der Übersetzungen und der Auswahl der Begriffe sind unabkömmliche Voraussetzungen, um in unser Team aufgenommen zu werden.

Deshalb werden die neuen Dolmetscher und Übersetzer sorgfältig je nach den Sprachen, mit denen sie arbeiten, und ihrer beruflichen Erfahrung ausgewählt.

Die Qualität unserer Dienstleistungen ist uns sehr wichtig, weshalb wir nur mit den besten verfügbaren Übersetzern arbeiten.